Գոքինիոյ «Ս. Յակոբ» եկեղեցւոյ Թաղային Խորհուրդի կազմակերպութեամբ, Չորեքշաբթի՝ 27 Փետրուար 2019ի երեկոյեան ժամը 7:30ին, եկեղեցւոյ մէջ տեղի ունեցաւ իր տեսակին ու որակին մէջ իւրայատուկ դասախօսութիւն մը, նուիրուած՝ հայ մեծ Սուրբին՝ Ս. Գրիգոր Նարեկացիին։
Ձեռնարկին նախագահեց Յունաստանի հայոց թեմի առաջնորդ Գեղամ Արք. Խաչերեան։ Ներկայ էին Յովսէփ Ծ. Վրդ. Պէզազեան, Վերապատուելի Վիգէն Չոլաքեան, Հրայր Աւ. Քհնյ. Նիկոլեան, Նարեկ Քհնյ. Շահինեան, Ազգային Վարչութեան ատենապետ պրն. Պօղոս Չոլաքեան, միութիւններու, Թաղային Խորհուրդներու եւ Տիկնանց Մարմիններու անդամներ ու գնահատելի թիւով ժողովուրդ։
Հարկ է նշել, թէ Թաղային Խորհուրդը՝ ընդառաջելով եկեղեցւոյ հոգեւոր հովիւ Պարէտ Քհնյ. Խաչերեանի փափաքին, օրին նշանակեց եռանդամ յանձնախումբ մը, որպէսզի ստանձնէ դասախօսական ձեռնարկին կազմակերպչական աշխատանքը։
Բացման խօսքը կատարեց շրջանի երիտասարդ ուժերէն Գէորգ Աւագեան։ Ապա՝ ներկայացուեցաւ գեղարուեստական յայտագրին առաջին մասը։ Ս. Գրիգոր Նարեկացիի գրութիւններէն հատուած մը ընթերցեց Ազատ Մինասեան, իսկ Նաթալի Էքիզեան թաւջութակով ներկայացուց հոգեւոր երաժշտական կտոր մը։
Ետքը բեմ հրաւիրուեցաւ օրուան բանախօս պրն. Արա Մանկոյեան։ Հարկ է նշել, թէ յանձնախումբին կողմէ բանախօսի ընտրութիւնը պատահմամբ չեղաւ, այլ հակառակը։ Պրն. Մանկոյեան գիր ու գրականութեան, ինչպէս նաեւ եկեղեցւոյ պատմութեան լայնածանօթ անձնաւորութիւններէն մին կը հանդիսանայ։ Ան արդէն լծուած է Նարեկացիի աղօթամատեանի յունարէն լեզուի թարգմանութեան կարեւոր աշխատանքին։
Պրն. Մանկոյեան իր նիւթը ներկայացուց յատուկ գլուխներու բաժնած, որոնք են.- Նարեկացիի կեանքը, եկեղեցականի նուիրումը, գրութիւնները՝ յատկապէս «Մատեան Ողբերգութեան»ը, մեծ ուսուցիչի հանգամանքը, աստուածաբանութիւնը, հրաշագործութիւնը, սրբադասումը, համա-քրիստոնէական արժէքը եւայլն։ Ան յայտնեց, թէ Նարեկացին մեր եկեղեցւոյ պատմութեան ու գրականութեան եզակի դէմքերէն մին կը հանդիսանայ։ Անոր տիպար կենցաղն ու խորիմաստ գրութիւնները ներշնչած են նաեւ օտար եկեղեցականներն ու ժողովուրդները։ Այդ իսկ պատճառով, անոր գրութիւններէն ոմանք թարգմանուած են օտար լեզուներու։ Առաւել եւս, Սուրբի արձանը զետեղուած է Վատիկանի պարտէզին մէջ, օրուան Պապի յատուկ հրամանով։
Պրն. Մանկոյեանի խօսքի աւարտին ներկայացուեցաւ գեղարուեստական յայտագրի երկրորդ մասը։ Ընթերցանութեամբ դարձեալ հանդէս եկաւ Ազատ Մինասեան, իսկ Վարդուհի Գասարճեան դաշնամուրի վրայ ներկայացուց հոգեւոր երաժշտական կտորներ։
Ետքը խօսք առաւ «Ս. Յակոբ» եկեղեցւոյ հոգեւոր հովիւ Պարէտ Քհնյ. Խաչերեան։ Ան յանուն Թաղային Խորհուրդին գնահատեց յանձնախումբի անդամները, որոնց կազմակերպչական ժրաջան աշխատանքին շնորհիւ դասախօսական ծրագիրը հասաւ իր նպատակին։ Շնորհակալութիւն յայտնեց օրուան բանախօս պրն. Արա Մանկոյեանին, որ մասնագիտական մօտեցումով ներկայացուց հայազգի մեծ Սուրբը։ Յատուկ շնորհակալութիւն, գնահատանք ու քաջալերանք փոխանցեց ան երիտասարդ տարրերուն, որոնք ներկայացուցին բացման խօսքն ու գեղարուեստական յայտագիրը։
Ապա՝ Պարէտ Քահանայ Հայրը հրաւիրեց Յունաստանի հայոց թեմի առաջնորդ Գեղամ Արք. Խաչերեանը՝ իր եզրափակիչ խօսքը ուղղելու համար։ Սրբազան Հայրը նախ արժեւորեց ձեռնարկը՝ զայն կոչելով սնուցանող եւ օգտաշատ առիթ, որու կարիքն ունինք բոլորս։ Ան յայտնեց, թէ կեանքի մէջ արժէքներու հետամուտ ըլլալը չափանիշ մըն է։ Մեր ժողովուրդը այսօր կրօնական գիտելիքներու պակասը ունի։ Ուրեմն այսպիսի ձեռնարկներ պիտի մղեն մեզի գիտնալու, թէ մենք ունինք հոգեւոր գանձեր ու արժէքներ, որոնց պարտաւոր ենք տէր կանգնելու։ Հայ եկեղեցւոյ գանձին ու արժէքին պահապանը մեր ժողովուրդն է եւ անոր սիրտն ու հոգին, ինչպէս նաեւ մտահոգութիւնը հոն պէտք է կեդրոնանայ նաեւ։ Մեր արժէքները գանձարանէն դուրս պէտք է հանենք ու նոր սերունդին յանձնենք։ Գրիգոր Նարեկացին մեծ Սուրբ մըն է եւ թանկագին արժէք, հայութեան եւ օտար ազգերու համար եւս։ Մեր ծնողները «Նարեկ» աղօթագիրքը պահեցին իրենց տուներուն մէջ հաւատքի զօրութեամբ։ Որովհետեւ մարդը միայն մարմին չէ, այլ նաեւ հոգի։ Ուստի երկու բաժիններն ալ կարեւոր են մարդուն համար։
Խօսքի աւարտին, առաջնորդ Սրբազան Հայրը շնորհաւորեց Գոքինիոյ «Ս. Յակոբ» եկեղեցւոյ հոգեւոր հովիւը, Թաղային Խորհուրդն ու յանձնախումբը, հոգեւոր շունչով ու ապրումներով լեցուն ձեռնարկի մը կազմակերպման համար։ Ան գնահատեց ու քաջալերեց այն երիտասարդները, որոնք ստանձնեցին բացման խօսքն ու գեղարուեստական յայտագրի ներկայացումը։ Ապա՝ մեծապէս շնորհաւորեց օրուան բանախօս պրն. Արա Մանկոյեանը։ Առաւել եւս ան գնահատեց «Նարեկ»ը յունարէն լեզուի թարգմանութեան անոր նախաձեռնութիւնը եւ յաջողութիւն մաղթեց։
Ձեռնարկը իր աւարտին հասաւ «Հայր Մեր»ի երգեցողութեամբ։
ԹՂԹԱԿԻՑ