Կազմակերպութեամբ Համազգային Թեսաղոնիկէի Թեսաղոնիկէի «Ղ. Սարեան» մասնակիւղի վարչութեան, Կիրակի, 2 Ապրիլ 2023-ին, «Տէր-Զաքարեան» սրահին մէջ, տեղի ունեցաւ սփիւռքահայ անուանի գրագէտ Պօղոս Սնապեանի յունարէնի թարգմանուած «Ես Այդ Շունն Եմ» եւ յունահայ Յովհաննէս-Սարգիս Աղապատեանի «Կեանքի Մը Յուշեր» յունարէն լեզուով գրուած գիրքերուն ներկայացումը:
Բացման խօսքով հանդէս եկաւ հոգեւոր հովիւ Եղիա աբղ. Մալխասեանը: Հայր սուրբը իր խօսքին մէջ շեշտեց հայ գրագէտներու կարեւորութիւնն ու անոնց գրի առած գիրքերուն դերակատարութիւնը մեր կեանքին մէջ: Ան նաեւ յիշեցուց ներկաներուն, թէ որքան կարեւոր է գիրք ընթերցելը, մարդոց մտազարգացումին եւ յիշողութեան համար: Շեշտեց նաեւ, որ ընթերցումը կը զարգացնէ մարդու քննական միտքը եւ շարադրելու ունակութիւնները, ինչպէս նաեւ կը հարստացնէ անոր բառապաշարը: Ապա Համազգայինի եւ Թաղային խորհուրդին անունով բարի գալուստ մաղթեց պրն. Յովհաննէս-Սարգիս Աղապատեանին:
Բացման խօսքէն ետք, առաջին հերթին կատարուեցաւ Պօղոս Սնապեանին «Ես Այդ Շունն Եմ» գիրքին ներկայացումը, Համազգայինի անդամներէն՝ Մէլին Գարաօղլեանին եւ Տիգրան Սարգիսեանին կողմէ, որոնք մանրամասն խօսեցան գիրքին բովանդակութեան մասին, որոշ բացատրութիւններ փոխանցեցին ներկաներուն եւ անշուշտ անդրադարձան գիրքին յունարէնի թարգմանելու նպատակին մասին:
Ապա հրաւիրուեցաւ օրուան հիւրը՝ պրն. Յովհաննէս-Սարգիս Աղապատեան, որպէսզի ներկայացնէ եւ որոշ տեղեկութիւններ փոխանցէ իր հեղինակած «Կեանքի Մը Յուշեր» գիրքին մասին: Խօսելով իր հեղինակած գործին մասին, պրն. Աղապատեան տեղեկացուց, թէ այս գիրքը գրած է իր նախնիներուն համար, որոնք Փոքր Ասիայէն գաղթելով՝ հաստատուած էին Կրետէի մէջ, ուր իրենց կեանքը շարունակած եւ հայ ազգին պատիւը միշտ բարձր պահած են: Պրն.- Աղապատեանին խօսքէն ետք ցուցադրուեցաւ տեսերիզ մը, ուր ան հարցազրոյց մը ունեցած էր իր թարգմանական աշխատանքներուն եւ իր գիրքին մասին:
Աւարտին, հեղինակը շնորհակալութիւն յայտնեց Թեսաղոնիկէի Համազգայինին, ընծայուած այս առիթին համար: Համազգայինը իր կարգին պատուեց հիւրը՝ յուշանուէրով մը:
ԹՂԹԱԿԻՑ